Prayer for the Peace | |||
Priest | |||
Again, let us ask God the Pantocrator, the Father of our Lord, God and Saviour, Jesus Christ. | Palin on maren;\o `eV; pipantokratwr> ~Viwt `m Pen_ ouo\ Pencwthr Ih/c/ Px/c/. | وأيضا فلنسأل الله ضابط الكل أبا ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح. | |
We ask and entreat Thy Goodness, O Lover of mankind. | Ten;\o ouo\ tentwb\ `ntekmet`agaqoc pimairwmi. | نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر. | |
Remember, O Lord, the peace of Thine One, Only, Holy, Catholic and Apostolic Church. | Ari`vmeu`i ~P_ `n;\irhnh `nte tekou`i `mmauatc `eqouab> `nkaqolikh `n`apoctolikh `nek`klhci`a. | أذكر يا رب سلام كنيستك الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية. | |
Deacon | |||
Pray for the peace of the One, Holy, Catholic and Apostolic, Orthodox Church of God. | Proceu[acqe `uper thc `irhnhc> thc `agiac monhc kaqolikhc ke `apoctolikhc> orqoeo[ou tou qeou ekklhciac. | صلوا من أجل كنيسة الله الواحدة المقدسة الجامعة الرسولية الأرثوذكسية. | |
Congregation | |||
Lord have mercy. | Kuri`e `ele`hcon. | يا رب ارحم. | |
Priest | |||
That which exists from one end of the world to the other. | Qai et]op icjen aurhjc `n;oikoumenj ]a aurhjc. | هذه الكائنة من أقصى المسكونة إلى أقصاها. |