Prayer for the Place | |||
Priest | |||
Remember, O Lord, the safety of this holy place, which is Thine. | Ari`vmeu`i ~P_ `n`tcwthri`a `mpaitopoc eqouab `ntak vai. | أذكر يارب خلاص هذا الموضع المقدس الذى لك. | |
And every place and every monastery of our Orthodox fathers. | Nem topoc niben> nem monacthrion niben `nte nenio; `norqodo[oc. | وكل المواضع وكل أديرة آبائنا الأرثوذكسيين. | |
Deacon | |||
Pray for the safety of the world and of this city of ours and of all cities, districts, islands and monasteries. | Proceu[acqe `uper thc cwthriac tou kocmou> ke thc polewc `hmwn tauthc> ke pacwn polewn ke twn xwrwn> ke nhcwn ke monacthriwn. | صلوا من أجل خلاص العالم ومدينتنا هذه وسائر المدن والأقاليم والجزائر والأديرة. | |
Congregation | |||
Lord have mercy. | Kuri`e `ele`hcon. | يارب ارحم. | |
Priest | |||
And those who dwell therein in God’s faith. | Nem nhet]op `n'htou 'en pina\; `nte V;. | والساكنين فيها بإيمان الله. |