Introduction to the Fraction | |||
Priest | |||
Again let us give thanks unto God the Pantocrator, the Father of our Lord God and Saviour Jesus Christ. | Palin on maren ]ep`\mot `ntotf `mV; pipantokratwr> ~Viwt `mPen_ ouo\ Pennou;> ouo\ pencwthr Ihcouc Pi`xrictoc. | وأيضاً فلنشكر الله ضابط الكل أبا ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح. | |
For also he has made us worthy now to stand up in this holy place, to lift up our hands and to serve his holy name. | Je ef`qrener`pem`p]a on ;nou `e`o\i `eraten> 'en paima `eqouab vai> ouo\ `efai `nnenjij `e`p]wi> ouo\ `e]em]i `mpefran `eqouab. | لأنه جعلنا أهلاً الآن أن نقف فى هذا الموضع المقدس ونرفع أيدينا إلى فوق ونخدم اسمه القدوس. | |
Let us also ask him to make us worthy of the communion and partaking of his divine and immortal mysteries. | Nqof on maren;\o `erof> \opwc `ntefaiten `nem`p]a `n;met`]vhr nem ;met`alumyic> `nte nefmucthrion `nnou; ouo\ `naqmou. | هو أيضاً فلنسأله أن يجعلنا مستحقين لشركة وصعود أسراره الإلهية غير المائتة. | |
Congregation | |||
Amen. | ~Amhn. | حقاً | |
The priest holds the body and says | |||
The holy body and the Precious blood of his Christ, the Pantocrator, the Lord, our God. | Picwma `eqouab nem pi`cnof ettaihout `nte Pef`xrixtoc> `nje pipantokratwr ~P_ Pennou;. | الجسد المقدس والدم الكريم اللذان لمسيحه الضابط الكل الرب إلهنا. | |
Deacon | |||
Amen, Amen. Pray. | ~Amhn> `amhn> `proceu[acqe. | آمين. آمين. صلوا. | |
Congregation | |||
Lord have mercy. | Kuri`e `ele`hcon. | يارب ارحم. | |
Priest | |||
Peace be with all. | Irhnh paci. | السلام للكل. | |
Congregation | |||
And with your spirit. | Ke tw `pneuma ti cou. | ولروحك ايضاً. |