Prayer of Thanksgiving after Communion to the Son | |||
Instead of the Prayer of Thanksgiving after Communion in any of the liturgies, the priest may say | |||
Ten]ep`\mot `ntotk ~P_ Pennou;> je akaiten `nem`p]a `anon 'a nek`ebiaik. | نشكرك أيها الرب إلهنا. لأنك أهلتنا نحن عبيدك. | ||
Eqrensi `ebol'en nekmucthrion `naqmou ouo\ `n`epouranion> nai `etere niaggeloc er`epiqumin `enau `erwou. | أن نتناول من أسرارك غير المائتة والسمائية. هذه التى الملائكة تشتهى أن تراها. | ||
Ten;\o `erok mhic nan \wn thren pennhb> eqren]wpi enmhn `erwou `nchou niben> 'en oucunidhcic ectoubhout> ouo\ euer`agi`azin `mmon `n'htou. | نسألك أعطنا نحن كلنا يا سيدنا أن نكون ملازمين لها كل حين بنية نقية ونتقدس بها. | ||
|opwc `nten`o\i `eraten `epekbuma etoi `n\o;> 'en oumetat\itten `e`p\ap> je `nqok gar pe Pennou; penwn' nem ten\elpic. | لكى نقف فى منبرك المخوف. بغير طرحنا فى دينونة. لأنك أنت هو إلهنا حياتنا ورجاؤنا. | ||
Ouo\ `nqok petenouwrp nak `e`p]wi> `m`pwou nem pitai`o nem ;`prockunhcic> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem Pi`pneuma `eqouab `nreftan'o ouo\ `n`omooucioc nemak. | وأنت الذى نرسل لك إلى فوق المجد والإكرام والسجود. مع أبيك الصالح والروح القدس المحيى المساوى لك. | ||
:nou nem `nchou niben> nem ]a `ene\ `nte ni`ene\ throu> `amhn. | الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور. آمين. |