PREV Doxology of the Great Lent (Weekdays) NEXT -

Doxology of the Great Lent (Weekdays)

Come see our Savior, the Good Lover of mankind, He performed the work of fasting, with His great humility.

~Amwini `anau `ePencwthr> pimairwmi `n`agaqoc> af`iri `m`p\hb `n;nhcti`a> nem pefni]; `nqebi`o.

تعالوا وأنظروا مخلصنا محب البشر الصالح. صنع فعل الصوم بتواضعه العظيم.

He was above the high mountains, with bodily discipline, He taught us the way in order, that we may walk like Him.

Ca`p]wi `nnitwou etsoci> 'en ouwrf `ncarkikon> aftamon `epima `mmo]i> \ina `ntenmo]i `mpefrh;.

فوق العالية. بانفراد جسدى. وعلمنا المسلك لكى نسلك بمثله.

He conquered the enemy's strength, his snares and his deceptions, He embarrassed the tempter, before Him.

Afkwrf `n`tjom `nte pijaji> nem nefkotc nem nefkelwiji> ouo\ pireferpirazin> afsi]ipi `mpef`mqo.

أبطل قوة العدو وحيله وحججه. وإفتضح المجرب أمامه.

His own disciples, and holy apostles, witnessed His victory, over the enemy's snares.

Nhete nouf `mmaqahthc> ouo\ `napoctoloc `eqouab> euermeqre `epefsro> `ejen nilwiji `nte pijaji.

والتلاميذ خواصه والرسل الأطهار. شهدوا بغلبته على حجج العدو.

A great and plenteous profit, is found in fasting, it purges sins and covers those, who are defiled.

Ouni]; `n\hou `ena]wf> `f]op `ebol'en ;nhcti`a> `fnafw; `nninobi> `ferckepazin `nnhetsa'em.

ربح عظيم كثير كائن فى الصوم الخطايا ويستر الذين تدنسوا.

Remove laziness, and take watch, seek after the love of brothers, and run after love.

Xw `n;metamelhc> ouo\ si `n;metihc> kw; `nca ;metmaicon> ouo\ soji `nca ;`agaph.

اتركوا الكسل وتنشطوا واطلبوا المحبة الأخوية واسعوا نحو المودة.

The perfection of humility, the truth of piety, and the forgiveness of iniquities, come from fasting.

Pjwk `mpiqebio `ebol> ouo\ ;meqmhi `n;meteucebhc> `pxw `ebol `nnianomi`a> `ebol\itotc `n;nhcti`a.

كمال التواضع وبر التقوى وغفران الآثام من قِبَل الصوم.

To those who follow, fasting and prayer, swords and weapons, endure in their hands.

Nheqna`amoni `ntotc> `n;nhcti`a nem pi`]lhl> ere \anchfi nem \an\oplon> eumhn `ebol 'en noujij.

المتمسكون بالصوم والصلاة. دائماً بأيديهم سيوف وأسلحة.

O King of peace, our Lord Jesus Christ, bless fasting and all those, who perform it.

~Pouro `nte ;\irhnh> Pen_ Ihcouc Pi`xrictoc> ermakarizin `n;nhcti`a> nem ouon niben etau`iri `mmoc.

ربنا يسوع المسيح ملك السلام يغبط الصوم وكل من مارسه.

All kinds of evil, flee and are destroyed, through prayer and fasting, and supplications.

Pgenoc `nniponhroc> ]auvwt ]autako> `ebol\iten ;`proceuxh> nem ;nhcti`a nem nitwb\.

جنس الأشرار يهربون ويهلكون بواسطة الصلاة والطلبات مع الصوم.

Christ’s martyrs, defeated the sufferings, through fasting and the patience, that comes with it.

Nimarturoc `nte Pi`xrictoc> ausro `nnibacanoc> `ebol\itotc `n;nhcti`a> nem `pfai `ntec\upomonh.

شهداء المسيح بغلبوا على العذاب بواسطة الصوم وإحتمال صبره.

The wise virgins, who are clothed with purity, carry their lamps full of oil, through prayer and fasting.

Nicabeu `mparqenoc> nhetjol\ `mpitoubo> noulampac naume\ `nne\> eqbe pi`]lhl nem ;nhcti`a.

العذارى الحكيمات المتسربلات بالطهارة كانت مصابيحهن مملوءة زيتاً بالصلاة والصوم.

Those who please the Lord God, with their good works, love the beauty of fasting, and the patience that comes with it.

Nhetauranaf `m~P_ Vnou;> 'en nou`\bhou`i eqnaneu> aumenre `pcai `n;nhcti`a> nem `pfai `ntec\upomonh.

الذين أرضوا الرب اللإله بأعمالهم الصالحة أحبوا بهاء الصوم وإحتمال صبره.

David proclaimed, in the holy psaltery saying, "I will decorate my soul, before You with fasting."

Afw] `ebol `nje Dauid> 'en piyalthrion `eqouab> je ;nakolj `ntayuxh> `mpek`mqo 'en ounhcti`a.

صرخ داود فى سفر المزامير المقدس قائلاً أنى أحنيت نفسى أمامك بالصوم.

Paul the Apostle the perfume-tongue, says this phrase, "In fasting and watchfulness, through the days and nights."

Pauloc pi`apoctoloc> ouo\ `vlac `mpcqoinofi> je 'en ounhcti`a nem ou`]rwic> 'en \an`e\oou nem \an`ejwr\.

وبولس الرسول لسان العطر يقول أنى بصوم وسهر فى الأيام والليالى.

Our Father who art in heaven, hallowed be Your Name, may Your Kingdom come, for Your is the glory forever Amen.

Je Peniwt et'en nivhou`i> mareftoubo `nje pekran> marec`i `nje tekmetouro> je vwk pe pi`wou ]a ni`ene\.

أبانا الذى فى السموات ليتقدس إسمك ليأت ملكوتك لأن لك المجد إلى الأبد. آمين.