Verses for the Feast of the Epiphany | |||
"This is My beloved Son, with whom My soul is well pleased, He does My will hear Him, for He is the life-Giver." | Je vai pe pa]hri pamenrit> eta tayuxh ;ma; `n'htf> aferpaouw] cwtem `ncwf> je `nqof pe pireftan'o. | هذا هو إبني حبيبي الذي سُرّت به نفسي وصنع مشيئتي له إسمعوا لأنه هو المحيي. | |
Rejoice like the lambs, O Jordon and it’s shores, for unto you came the Lamb, who carries the sin of the world. | Qelhl `m`vrh; `n\an\ihb> `w piIordanhc nem pef`drimoc> je af`i ]arok `nte pi\ihb> vhet`wli `m`vnobi `mpikocmoc. | تهلل مثل الحملان أيها الاردن وبريته فقد أتي إليك الحمل حامل خطية العالم. | |
The verses of the Virgin are said followed by | |||
A name of pride is your name, O reletive of Emmanuel, for you are great among all the saints, O John the Baptist. | Ouran `n]ou]ou pe pekran> `w picuggenhc `nEmmanouhl> `nqok ouni]; 'en nheqouab throu> Iwannhc piref;wmc. | إسم فخر هو إسمك يا نسيب عمانوئيل أنت عظيم في جميع القديسين يا يوحنا المعمدان. | |
Hail to John the great forerunner, hail to the priest, the reletive of Emmanuel. | Xere Iwannhc> pini]; `m`prodromoc> xere piouhb> `pceggenhc `nEmmanouhl. | السلام ليوحنا السابق العظيم. السلام للكاهن نسيب عمانوئيل. | |
The verses of St. Mark and any other seleced verses are said followed by | |||
Jesus Christ the same yesterday, today and forever, in one hypostasis, we worship and glorify Him. | Ihcouc Pixrictoc `ncaf nem vo`ou> `nqof `nqof pe nem ]a `ene\> 'en `ou\upoctacic `n`ouwt> ten`ou`w]t `mmof ten;`w`ou naf. | يسوع المسيح هو هو أمس، واليوم وإلي الأبد، باقنوم واحد، نسجد له ونمجده. | |
O King of peace, give us Thy peace, grant us Thy peace, and forgive us our sins. | ~Pouro `nte ;\irhnh> moi nan `ntek\irhnh> cemni nan `ntek\irhnh> xa nennobi nan `ebol. | يا ملك السلام أعطنا سلامك قرر لنا سلامك واغفر لنا خطايانا. | |
Disperse the enemies, of the Church, and fortify it, that it may never weaken. | Jwr ebol `nnijaji> `nte ;ek`klhci`a> `aricobt `eroc> `nneckim ]a `ene\. | فرق أعداء الكنيسة وحصنها فلا تتزعزع إلى الابد. | |
Emmanuel our God, is now in our midst, With the glory of His Father, and the Holy Spirit. | Emmanouhl Pennou;> 'en tenmh; ;nou> 'en `p`wou `nte Pefiwt> nem Pi`pneuma `eqouab. | عمانوئيل إلهنا فى وسطنا الآن بمجد أبيه الصالح والروح القدس. | |
May He bless us all, and purify our hearts, and heal the sicknesses, of our souls and bodies. | ~Ntef`cmou `eron thren> `nteftoubo `nnen\ht> `nteftalso `nni]wni> `nte nenyuxh nem nencwma. | ليباركنا كلنا ويطهِّر قلوبنا ويشفى أمراض نفوسنا وأجسادنا. | |
We worship Thee O Christ, with Thy Good Father, and the Holy Spirit, for Thou hast (baptized) and saved us. | Tenouw]t `mmok `w Pixrictoc> nem pekiwt `n`agaqoc> nem Pi`pneuma `eqouab> je (aksiwmc) akcw; `mmon (nai nan). | نسجد لك أيها المسيح مع أبيك الصالح والروح القدس لأنك اعتمدت وخلصتنا. |