Tuesday Lobsh | |||
What bodily tongue, can describe you, O holy Virgin, and Mother of God. | Ere a] `nlac `ncar[> na`]erpinoin `mmo> `w ;parqenoc eqouab> ouo\ `mmacnou; . | أى لسان جسدى يستطيع أن يتأملك أيتها العذراء القديسة والدة الاله. | |
For you became, a royal throne for the One, who is carried, by the Cherubim. | Je `are]wpi `nou`qronoc> `mbacilikon> `mvh`etoufai `mmof> \ijen niXeroubim. | لأنكِ صرتِ عرشاً ملوكياً للمحمول على الشاروبيم. | |
By what means can we bless you, for you were exalted, above all the highest, and rational natures. | Enna`]ermakarizin> `mmo `na] `nrh;> je aresici `enivucic> `nou`hron etca`p]wi. | بأى نوع نقدر أن نطوبكِ لأنكِ ارتفعت عن الطبائع العلوية العقلية. | |
Your name is remembered, throughout all ages, O beautiful dove, and Mother of Christ. | Ceer`vmeu`i `mperan> 'en gene`a niben> `w ;`srompi eqnecwc> ouo\ `qmau `mPixrictoc. | يُذكر إسمكِ فى كل الأجيال. أيتها الحمامة الحسناء وأم المسيح. | |
Rejoice O Mary, the handmaiden and mother, for He who is on your lap, the angels praise. | Ounof `mmo Mari`a> ;bwki ouo\ ;mau> je vhet 'en pe`amhr> niaggeloc ce\wc `erof. | افرحى يامريم العبدة والأم. لأن الذى فى حجرك تسبحه الملائكة. | |
And the Cherubim, worship Him befittingly, and the Seraphim, without ceasing. | Ouo\ niXeroubim> ceouw]t `mmof `a[iwc> nem niCeravim> 'en oumetatmounk. | والشاروبيم تسجد له باستحقاق والسارافيم بغير فتور. | |
They flap their wings, saying "This is the King of glory, who carries the sins of the world, according to His great mercy." | Euerripizin 'en nouten\> je vai pe `pouro `nte `p`wou> vhet`wli `m`vnobi `mpikocmoc> kata pefni]; `nnai. | يُرفرفون باجنحتهم قائلين هذا هو ملك المجد رافع خطية العالم كعظيم رحمته. | |
And we too, hope to win mercy, through your intercessions, with the Lover of mankind. | Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi. | ونحن أيضاً نطلب أن نفوز برحمة بشفاعاتك عند محب البشر. |