Friday Psali | |||
For truly I approached, a great Prince, which is the name of salvation, of our Lord Jesus Christ. | Alhqoc gar ai; `mpa`oui> `eouni]; `nkevaleon> `ete vai pe piran `nougai> `nte pen_ Ihcouc Pixrictoc. | بالحقيقة قد تقدمت إلى رأس عظيم هو إسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح. | |
Our Lord Jesus Christ, gave a sign to His servants, who do fear him, to escape from the face of the bows. | Apen_ Ihcouc Pixrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrouvwt `ebol 'a `t\h `m`p\o `nouvi;. | ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامة لعبيده الذين يخافونه. لكى يهربوا من وجه القوس. | |
+ Our Lord Jesus Christ, gave a sign to His servants, who do fear Him, to shut the mouths of the lions. | # Apen_ Ihcouc Pixrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrouqwm `nrwou `nnimou`i. | ربنا يسوع المسيح أعطى علامه لعبيده الذين يخافونه لكى يسدوا أفواه ألاسود. | |
+ Our Lord Jesus, gave a sign to His servants, who do fear Him, to put out the power of the fire. | # Apen_ Ihcouc Pixrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrou`w]em `n`tjom `nte pi`xrwm. | ربنا يسوع المسيح أعطى علامه لعبيده الذين يخافونه لكى يطفئوا قوة النار. | |
Our Lord Jesus, gave a sign to His servants, who do fear Him, to cast out the devils. | Apen_ Ihcouc Pixrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrou\iou`i `nnidemwn `ebol. | ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامه لعبيده الذين يخافونه لكى يخرجوا الشياطين. | |
Our Lord Jesus, gave a sign to His servants, who do fear Him, to prevail over their enemies. | Apen_ Ihcouc Pixrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrou`er_ `ejen noujaji. | ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامه لعبيده الذين يخافونه لكى يتسلطوا على أعدائهم . | |
+ Our Lord Jesus, gave a sign to His servants, who do fear Him, to heal every sickness. | # Apen_ Ihcouc Pixrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqroutalso `n]wni niben. | ربنا يسوع المسيح أعطى عبيده الذين يخافونه أن يشفوا كل مرض. | |
+ Wherefore let us glorify, our Lord Jesus Christ, and His good Father, and the Holy Spirit. | # Eqbe vai maren;`wou> `mpen_ Ihcouc Pixrictoc> nem Pefiwt `n`agaqoc> nem pi~Pneuma eqouab. | من أجل هذا نمجد ربنا يسوع المسيح.مع أبيه الصالح والروح القدس. | |
This is the name of salvation, of our Lord Jesus Christ, and His life-giving cross, which He was crucified upon. | Ete vai pe piran `noujai> `nte pen_ Ihcouc Pixrictoc> nem pef`ctauroc `nreftan'o> vh`etaua]f `e`\rhi `ejwf. | وهذا هو اسم الخلاص الذى لربنا يسوع وصليبه المحى الذى ُصلب عليه. | |
Blessed is the man who forsakes this life, and its vain pleasures, that are full of suffering, that kill the soul. | Wouniatf `mpirwmi> eqnaxw `ncwf `mpaibioc> nem nefrwou] eqme\ `n'ici> nai et'wteb `n;yuxh. | طوبى للانسان الذى يترك عنه هذا السر وأهتماماته المملؤة تعباً. القاتلة للنفس. | |
And he who carries his cross day after day, and keeps his mind and heart, on the name of salvation, of our Lord Jesus Christ. | Ouo\ `nteffai `mpef`ctauroc> `n`e\oou 'a `t\h `n`e\oou> `nteftwmi `mpefnouc nem pef\ht> `epiran `noujai `nte pen_ Ihcouc Pixrictoc. | ويحمل صليبه يوماً فيوماً .ويلصق عقله وقلبه باسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح. | |
Our hearts are happy, and our tongues rejoice, whenever we sing to the name, of salvation of our Lord Jesus Christ. | }af`ounof `nte pen\ht> ]afqelhl `nje penlac> `e]wp an]an`ermeletan> `epiran `noujai `nte pen_ Ihcouc Pixrictoc. | يفرح قلبنا ويتهلل لساننا أذا ما تلونا اسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح. |