PREV Saturday Psali NEXT -

Saturday Psali

Remembering Your holy name, brings joy to souls, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Af; `m`pounof `nnen`yuxh> `nje `per`vmeu`i `mpekran eqouab> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

أعطى فرحاً لنفوسنا. ذكر أسمك القدوس. يا ربى يسوع المسيح مخلص

ى الصالح.

Everyone blesses You, the heavenly and the earthly, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Bon niben ce`cmou `erok> na nivhou`i nem na `pka\i> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

يباركك كل أحد. السمائيون والأرضيون. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ For You alone are worthy, to be blessed, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Ge gar `nqok `mmauatk> `kem`p]a `nten`cmou `erok> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

لأنك أنت وحدك. مستحق ان نباركك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Truly You are worthy, of the glory and the honor, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Dikewc ke `a[iwc> `k`em`p]a `mpi`wou nem pitai`o> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

حقاً واستحقاقاً. أنت مستحق المجد والكرامة. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

All the tribes of the earth, praise Your holy name, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Eu`e`cmou `epekran `eqouab> `nje nivulh throu `nte `pka\i> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

تسبح اسمك القدوس. كل قبائل الأرض. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

Six stone jars, You have changed into choice wine, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Coou (^) `n\udri`a `mmwou> ak`aitou `nhrp efcwtp> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

ست أجران ماء. حولتها خمراً مختاراً. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Seven times everyday, I will praise Your holy name, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# }a]f (z/) `ncop `mpi``e\oou> ;na`cmou `epekran eqouab> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

سبع مرات فى اليوم. أبارك اسمك القدوس. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ With delight we praise You, all of us Your people, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Hdewc ten`cmou `erok> `anon thren 'a peklaoc> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

بلذة نبارك. نحن كلنا شعبك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

The beauty of Your holy name, is on the mouths of Your saints, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

~Qmetcai`e `mpekran eqouab> 'en rwou `nnheqouab `ntak> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

بهاء اسمك القدوس. فى أفواه قديسيك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

From morning to evening every day, I will praise Your holy name, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Icjen ]wrp ]a rou\i `mmhni> ;na`cmou `epekran eqouab> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

من باكر إلى المساء كل يوم. أبارك اسمك القدوس. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ With every breath that I take, I will praise Your holy name, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Kata ]ennifi niben `e;nathtou> ;na`cmou `epekran eqouab> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

كل نَفَس اتنسمه. أسبح اسمك القدوس. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ All the causes of sin, remove from our souls, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Lwiji niben `nte `vnobi> \itou `ebol'en nenyuxh> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

كل أسباب الخطية. انزعها من أنفسنا. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

All the thoughts of the enemy, may they be cast away from me, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Meu`i niben `nte pijaji> marououei cabol `mmoi> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

كل أفكار العدو. فلتبعد عني. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

Every breath praises You, as said by the prophet, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Nifi niben ce`cmou `erok> kata `pcaji `mpi`provhthc> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

كل نسمة تباركك. كقول النبي. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ You are above all principalities, You are the King of kings, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# {a`p]wi gar `narxh niben> `nqok pe ~Pouro `nte niourwou> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

أنت فوق كل رئاسة. انت هو ملك الملوك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Yours is the glory with Your Father, and the Holy Spirit, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Ou`wou nak nem Pekiwt> nem pi~Pneuma `eqouab> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

لك المجد مع أبيك. والروح القدس. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

Your name is blessed and sweet, in the mouths of Your saints, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Pekran \olj ouo\ `f`cmarwout> 'en rwou `nnheqouab `ntak> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

اسمك حلو ومبارك. فى أفواه قديسيك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

My mouth praises You, and my tongue glorifies You, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Rwi gar na`cmou `erok> ouo\ palac na;`wou nak> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

فمي يسبحك. ولساني يمجدك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Yes indeed we praise You, yes indeed we glorify You, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Ce ontwc ten`cmou `erok> ce ontwc ten;`wou nak> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

نعم حقاً نسبحك. نعم حقاً نمجدك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ We will never get weary, nor cease to praise You, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Tenna'ici an `ene\> tennakhn an en`cmou `erok> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

لا نتعب أبداً. ولا نكف عن تسبيحك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

All the praises of blessings, we send up unto You, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Umnologi`a niben `n`cmou> tenouwrp `mmwou `e`p]wi \arok> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

كل تماجيد البركة. نرسلها اليك إلى فوق. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

Yours is the glory, the honor and thanksgiving, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Vwk pe pi`wou nem pitaio> nem ;`euxarictia> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

لك المجد والكرامة. والشكر. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Holy O Lord and holy, You are holy indeed O my God, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Xouab ~P_ ouo\ xouab> xouab paNou; 'en oumeqmhi> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

قدوس أنت يا رب وقدوس. قدوس أنت بالحقيقة. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Every soul praises You, every knee bows to You, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Yuxh niben ce`cmou `erok> keli niben ce kwlj nak> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

كل نفس تباركك. وكل ركبة تجثو لك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

O name full of glory, O name full of blessings, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

W piran eqme\ `n`wou> `w piran eqme\ `n`cmou> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

أيها الاسم المملوء مجداً. أيها الاسم المملوء بركة. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

Forever and ever, we will not cease to praise You, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

}a `ene\ `nte pi`ene\> tennakhn an en`cmou `erok> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

لا نكف عن تسبيحك. إلى أبد الأبد. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Yours is the blessings, the glory and the honor, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# ~Fentak `mmau `nje pi`cmou> nem pi`wou nem pitai`o> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

لك البركة. والمجد والكرامة. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ With blessings we bless You, with glory we glorify You, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# "en ou`cmou ten`cmou `erok> 'en ou`wou ten;`wou nak> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

بالبركة نباركك. بالمجد نمجدك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

As long as we live we will praise You, as long as we are here we will glorify You, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

|oc enon' ten`cmou `erok> \oc en]op ten;`wou> nak pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

ما دمنا أحياء نسبحك. ما دمنا موجودين نمجدك. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

The perfection of all blessings, is in Your holy name, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

Jwk `ebol `n`cmou niben> cexh 'en pekran eqouab> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

كمال كل بركة. كائن فى اسمك القدوس. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Receive our prayers, we who are sinners, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# Si `nnen;\o `ntoten> `anon 'a nirefernobi> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

اقبل توسلاتنا. منا نحن الخطاة. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.

+ Grant us Your true peace, and forgive us our sins, O my Lord Jesus Christ, my good Savior.

# :nan `ntek\irhnh `mmhi> xa nennobi nan `ebol> pa_ Ihcouc Pixrictoc> pac/w/r/ `n`agaqoc.

أعطنا سلامك الحقيقى. واغفر لنا خطايانا. يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح.