PREV Part Fourteen NEXT -

Part Fourteen

You decorated our souls, O Moses the prophet, by the honor of the Tabernacle, which you have adorned.

Ⲁⲕⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ: ⲱ̀ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲡⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ϧⲉⲛ ⲡ̀ⲧⲁⲓⲟ̀ ⲛ̀ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲉ̀ⲧⲁⲕⲥⲉⲗⲥⲱⲗⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.

زيّنتَ نفوسنا يا موسى النبى بكرامة القبة التى زيّنتْها.

The first Tabernacle, which Moses had made, was the place of the forgiveness, for the children of Israel.

Ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ ⲛ̀ϩⲟⲩⲓ̀ϯ: ⲉ̀ⲧⲁ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲑⲁⲙⲓⲟⲥ: ⲛ̀ⲟⲩⲙⲁⲛ̀ⲭⲁⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲡⲓⲥ̀ⲣⲁⲏⲗ.

القبة الأولى التى صنعها موسى موضع مغفرة خطايا بنى اسرائيل.

He made it with glory, as commanded by the Lord, and according to the patterns, shown unto him.

Ⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ: ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲥⲁϫⲓ ⲙ̀Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅: ⲛⲉⲙ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲓⲧⲩⲡⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲉ̀ⲧⲁⲩⲧⲁⲙⲟϥ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.

صنعها بمجد كقول الرب وكجميع المُثُل التى أعلمه بها.

There was an Ark, in the Tabernacle, overlaid with gold, from within and without.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲕⲓⲃⲱⲧⲟⲥ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲉⲥⲗⲁⲗⲏⲟⲩⲧ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲥⲁϧⲟⲩⲛ ⲛⲉⲙ ⲥⲁⲃⲟⲗ.

كان فى القبة تابوت مصّفح بالذهب من داخل ومن خارج.

There was a Mercy-Seat, in the Tabernacle, and the golden Cherubim, overshadowed it.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲓ̀ⲗⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ϩⲁⲛⲬⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲥⲉⲉⲣϧⲏⲓⲃⲓ ⲉ̀ϫⲱϥ.

كان فى القبة غطاء وكاروبا ذهب يظللان عليه.

There was a golden pot, in the Tabernacle, and a measure of the manna, was hidden in it.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲧⲁⲙⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲉ̀ⲣⲉ ⲟⲩϣⲓ ⲙ̀ⲙⲁⲛⲛⲁ ϩⲏⲡ: ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ.

كان فى القبة قسط من الذهب وكَيْل مَنٍ مخفى فيه.

There was a golden lampstand, in the Tabernacle, and the seven lamps, shone upon it.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲗⲩⲭⲛⲓⲁ̀ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓϣⲁϣϥ ⲛ̀ϧⲏⲃⲥ: ⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ̀ϫⲱⲥ.

كان فى القبة منارة من ذهب وسبعة سرج تضئ عليها.

* There was a golden censer, in the Tabernacle, and the chosen aloe, was in its midst.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩϣⲟⲩⲣⲏ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲕⲩⲛⲁⲙⲱⲛⲟⲛ: ⲉⲧⲥⲱⲧⲡ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲥⲙⲏϯ.

كان فى القبة مجمرة من ذهب والعود المختار فى وسطها.

There was a flower of incense, in the Tabernacle, inhaled by all, the house of Israel.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩϩ̀ⲣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲥ̀ⲑⲟⲓⲛⲟϥⲓ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲉⲩϣⲱⲗⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁ ⲡ̀ⲏⲓ ⲙ̀Ⲡⲓⲥ̀ⲣⲁⲏⲗ.

كان فى القبة زهرة بخور يستنشق (رائحتها) جميع آل بيت إسرائيل.

There was the rod of Aaron, in the Tabernacle, this which has blossomed, without planting or watering.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩϣ̀ⲃⲱⲧ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲁⲁⲣⲱⲛ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲫⲁⲓ ⲉ̀ⲧⲁϥⲫⲓⲣⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲭⲱⲣⲓⲥ ϭⲟ ⲛⲉⲙ ⲧ̀ⲥⲟ.

كان فى القبة عصا هرون هذه التى أزهرت بغير غرس ولاسقى.

There was a golden table, in the Tabernacle, and the oblation bread, was placed upon it.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲧ̀ⲣⲁⲡⲉⲍⲁ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲡ̀ⲱⲓⲕ ⲛ̀ϯⲡ̀ⲣⲟⲥⲑⲉⲥⲓⲥ: ⲭⲏ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲥ.

كان فى القبة مائدة ذهبية وخبز التقدمة موضوعاً عليها.

There was a high priest, in the Tabernacle, offering sacrifices, on account of the peoples sins.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲁⲣⲭⲏⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ: ⲭⲏ ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ: ⲉϥⲉⲛ ϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ.

كان فى القبة رئيس كهنة يُصعد الذبائح عن خطايا الشعب.

When the Pantocrator, smelled the aroma, He lifted up the sins, of the people.

Ⲁϥϣⲁⲛϣⲱⲗⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ: ϣⲁϥⲱ̀ⲗⲓ ⲙ̀ⲙⲁⲩ: ⲛ̀ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ.

إذا اشتم رائحتها ضابط الكل يرفع هنالك خطايا الشعب.

Through Mary, the daughter of Joachim, we learned of the true sacrifice, for the forgiveness of sin.

Ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲉⲛ Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀: ⲧ̀ϣⲉⲣⲓ ⲛ̀Ⲓⲱⲁ̀ⲕⲓⲙ: ⲁⲛⲥⲟⲩⲉⲛ ⲡⲓϣⲟⲩϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: ⲛ̀ⲭⲁⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.

من قِبَل مريم إبنة يواقيم عرفنا الذبيحة الحقيقية لمغفرة الخطايا.