Watos Psali for the Three Saintly Children | |||
We worship the good Father, and Jesus Christ the Son, and the Spirit the Paraclete, the holy and co-essential Trinity. | Ⲧⲉⲛⲟ̀ⲩⲱ̀ϣⲧ ⲙ̀Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲡ̀Ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲠ̀ⲛ̅ⲁ̅ ⲙ̀Ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ: ϯⲦ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ ⲛ̀ⲟ̀ⲙⲟⲟⲩⲥⲓⲟⲥ. | نسجد للأب الصالح · ويسوع المسيح الإبن · والروح المعزي · الثالوث القدوس السماوي. | |
Hail to you O Virgin, the very and true queen, hail to the pride of our race, who gave birth to Emmanuel. | Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ ⲱ̀ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ϯⲟⲩⲣⲱ ⲙ̀ⲙⲏⲓ ⲛ̀ⲗ̀ⲏⲑⲓⲛⲏ: ⲭⲉⲣⲉ ⲡ̀ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲛⲅⲉⲛⲟⲥ: ⲁ̀ⲣⲉϫ̀ⲫⲟ ⲛⲁⲛ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ. | السلام لك أيتها العذراء · الملكة الحقيقية الحقانية · السلام لفخر جنسنا · ولدت لنا عمانوئيل. | |
Ⲁϥⲧⲁϩⲟ ⲛ̀ⲟⲩϩⲩⲕⲱⲛ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲛⲁⲃⲟⲩⲭⲟⲇⲟⲥⲟⲣ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁⲧⲟⲧϥ ⲁϥⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ: ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ. | أقام الملك بختنصر · صنما من ذهب · وأمر لوقته · هكذا قائلا. | ||
Ϫⲉ ⲁⲓϫⲉ ⲉ̀ⲣⲱⲧⲉⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ϧⲁ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ: ⲛⲓⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲁⲥⲡⲓ ⲛ̀ⲗⲁⲥ: ⲭⲁⲙⲁϣϫ ⲙⲁϩⲑⲏⲧⲉⲛ ⲉ̀ⲛⲁⲥⲁϫⲓ. | انى قلت لكم جميعاً · يا معشر الشعوب والأمم · والقبائل و الألسن · انصتوا وتأملوا لكلامى. | ||
Ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲁ̀ⲣⲉϣⲁⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲧ̀ⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ϯⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ: ⲥⲁⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϩⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ: ⲟⲩⲱϣⲧ ⲛ̀ϯϩⲩⲕⲱⲛ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ. | اذا ما سُمع · لصوت البوق · فخروا لوقتكم · واسجدوا لصورة الذهب. | ||
Ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁ̀ⲣⲉⲧⲉⲛϣ̀ⲧⲉⲙⲓ̀ⲣⲓ ⲙ̀ⲫⲁⲓ: ⲟⲩⲇⲉ ⲉ̀ϣ̀ⲧⲉⲙⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲛⲁⲥⲁϫⲓ: ⲥⲁⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲉ̀ϩⲓⲟⲩⲒ̀ ⲙ̀ⲙⲱⲧⲉⲛ: ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϯϩ̀ⲣⲱ ⲛ̀ⲭ̀ⲣⲱⲙ ⲉⲑⲙⲟϩ. | واذا لم تصنعوا هكذا · ولم تسمعوا لقولى · للوقت تلقون · في أتون النار المتقدة. | ||
Ⲉ̀ⲧⲁⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲛⲁⲓⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓϣ̀ⲗⲟⲗ ⲧⲏⲣϥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ: ⲁⲩϩⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ: ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀ϯϩⲩⲕⲱⲛ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ. | فلما سمع هذا الكلام · جميع القبائل التي في مملكته · خروا وسجدوا · أمام الصورة الذهبية. | ||
Ⲉ̀ⲃⲏⲗ ⲉ̀ⲡⲓⲅ̅ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲟⲩ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ: Ⲥⲉⲇⲣⲁⲕ Ⲙⲓⲥⲁⲕ Ⲁⲃⲇⲉⲛⲁⲅⲱ: ⲙ̀ⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛ̀ⲥⲁ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ: ⲟⲩⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲛ̀ϯϩⲩⲕⲱⲛ. | ماعدا الثلاثة الفتية القديسين · سدراك وميساك وأبدناغوا · فأنهم لم يطيعوا الملك · و لم يسجدوا للصورة. | ||
Ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩϫⲉⲙⲛⲟⲙϯ ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ: ⲛⲉⲙ ⲧⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲛⲉⲙ ⲡⲟⲩⲥⲱⲙⲁ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲟ̀ϩⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩⲛⲁϩϯ: Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ Ⲫϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲫⲉ. | بل تقوَّوا فى قلوبهم · وفي نفوسهم وأجسادهم · وأقاموا على ايمانهم · بالرب اله السماء. | ||
Ⲉ̀ⲧⲁϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ: ⲁϥϫⲱⲛⲧ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲉⲙⲃⲟⲛ: ⲁϥⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲉⲑⲣⲟⲩⲥⲟⲛϩⲟⲩ: ⲟⲩⲟϩⲓ ⲉ̀ϩⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ϯϩ̀ⲣⲱ ⲛ̀ⲭ̀ⲣⲱⲙ ⲉⲥⲙⲟϩ. | فلما سمع الملك · غضب غضباً عظيماً · وأمر أن يربطوا ويلقون · في آتون النار المتقد. | ||
Ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲟⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲟ̅ⲥ̅: ⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ: ⲁϥⲛⲉϩ ⲡⲓϣⲁϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲭ̀ⲣⲱⲙ: ⲁϥⲁⲓϥ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲓⲱϯ ⲉϥⲕⲏⲃ. | واذ بملاك الرب · قد نزل من السماء · ونفض لهيب النار · وصَيَّره كالندى البارد. | ||
Ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲅ̅ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲟⲩ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ: ⲁⲩⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲙⲏϯ ⲛ̀ϯϩ̀ⲣⲱ: ⲛⲁⲩϩⲱⲥ ⲉ̀Ⲫϯ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲣⲁϣⲓ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲟ̅ⲥ̅. | والثلاثة فتية القديسون · مشوا في وسط الآتون · وكانوا يسبحون الله بفرح · مع ملاك الرب. | ||
Ⲁϥⲟ̀ϩⲓ ⲛ̀ϫⲉ Ⲁ̀ⲍⲁⲣⲓⲁⲥ: ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲙⲏϯ ⲛ̀ϯϩ̀ⲣⲱ ⲛ̀ⲭ̀ⲣⲱⲙ: ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛ̀ⲣⲱϥ ⲁϥⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫϯ: ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲛⲉⲙ ⲛⲉϥϣ̀ⲫⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙⲁϥ. | ثم وقف عزاريا · في وسط آتون النار · وفتح فاه وبارك الله · هو ورفيقاه معه. | ||
Ϫⲉ ⲕ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲫϯ: ϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲁ̀ⲣⲓϩⲟⲩⲟ̀ ϭⲁⲥϥ: ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲣⲁⲛ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲛⲉϩ. | قائلين مبارك أيها الرب الله · سبحوه وزيدوه علوَّا · مبارك هو اسم مجده القدوس · إلى أبد الأبد. | ||
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲁ̀ⲛⲁⲛⲓⲁⲥ: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲁ̀ⲍⲁⲣⲓⲁⲥ: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲙⲏⲥⲁⲏⲗ: ⲛⲓⲉ̀ⲃⲓⲁⲓⲕ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫϯ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ. | بارك الرب يا حنانيا · بارك الرب يا عزاريا · بارك الرب يا ميصائيل · عبيد الله العلي. | ||
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉⲣⲥⲉⲃⲉⲥⲑⲉ: ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲫϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲫⲉ: ϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲙ,ⲁⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϥ: ⲁⲣⲓϩⲟⲩⲟ̀ ϭⲁⲥϥ ϣⲁ ⲛⲓⲉ̀ⲛⲉϩ. | باركوا الرب يا جميع خائفي · الرب إله السماء · سبحه ومجدوه · وزيدوه علوَّا إلى الأبد. | ||
Ⲁϥⲛⲁϩϯ ⲉ̀Ⲫϯ ⲛ̀ϫⲉ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲭⲁⲗⲇⲉⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ: ⲁϥⲧⲁϩⲟ ⲙ̀ⲡⲓⲅ̅ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲟⲩ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ. | قد آمن الملك بالله · وكل الكلدانيين الذين في مملكته · وأقام الثلاثة الفتية القديسين · على كل ماله. | ||
Pray to the Lord on our behalf, O three saintly children, Shadrach, Meshach, and Abednego, that He may forgive us our sins. | Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ : ⲱ̀ ⲡⲓϣⲟⲙⲧ ⲛ̀ⲁⲗⲟⲩ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ: Ⲥⲉⲇⲣⲁⲕ Ⲙⲓⲥⲁⲕ Ⲁⲃⲇⲉⲛⲁⲅⲱ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ. | اطلبوا من الرب عنا · أيها الثلاثة الفتية القديسين · سدراك وميساك وأبدناغوا · ليغفر لنا خطايانا. |