Prayer on the Water | |||
The priest says the introduction of the prayers “Have mercy on us …” and continues | |||
Ⲫⲛⲏⲃ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲓϩⲓⲏⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲗⲟⲅⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫϯ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ. | السيد الرب يسوع المسيح الحمل وكلمة الله الآب. | ||
Ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϯⲓ̀ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓϧⲁϯ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ: ⲛⲁϩⲣⲁϥ ⲛ̀Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲓⲣⲉϥϯⲱⲙⲥ: ⲁϥⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ: ⲁϥⲉⲣⲁ̀ⲅⲓⲁ̀ⲍⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ. | الذى جاء على مجارى الأردن على عهد يوحنا المعمدان وباركها وقدسها. | ||
The priest signs the water and says | |||
Ⲉϥⲉ̀ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲁⲓ ⲙⲱⲟⲩ ⲛⲁⲓ. | يبارك هذه المياه. | ||
The priest signs the water again and says | |||
Ⲉϥⲉ̀ⲉⲣⲁ̀ⲅⲓⲁ̀ⲍⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ. | ويقدسها. | ||
Ϩⲓⲛⲁ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲑⲛⲁⲓⲁⲧⲟⲧϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ: ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲧⲟⲩⲃⲟϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗϩⲁ ⲛⲉϥⲛⲟⲃⲓ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓϯϩⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲧⲏⲥ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ. | لكى كل من يغسل يديه منها يطهره الرب من خطاياه بسؤال المعمدان يوحنا. | ||
The priest signs the water again and says | |||
Ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̀ⲑⲟⲩⲁⲃ. | بإسم الآب والإبن والروح القدس. | ||
The priest continues with “Our Father …,” the First, Second and Third Absolutions to the Son and The Final Blessing shown in the Vespers & Matins Incense |