PREV Psalm one hundred and thirty three NEXT -

Psalm one hundred and thirty three

Behold now, bless ye the Lord, all the servants of the Lord, who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. Lift up your hands by night in the sanctuaries, and bless the Lord. May the Lord, who made heaven and earth, bless thee out of Sion. "Zoxsasi philanethrope" (Glory be to Thee, O Lover of Mankind.)

ها بارِكوا الرَّبَّ يا عَبيدَ الرَّبِّ القائِمينَ فى بَيْتِ الرَّبِّ في دِيارِ إلَهِنا. فى اللَّيالى ارْفَعوا أيْديَكُم إلَى القُدسِ، وبارِكوا الرَّبَّ. يُبارِككُم الرَّبُّ مِنْ صِهْيونَ، الَّذى خَلَقَ السَّمَوات والأرْضَ. (المجدُ لكَ يا مُحبّ البشر)

Let my supplication draw nigh before Thee, O Lord; according to Thine oracle given me understanding. Let my petition come before Thee, O Lord; according to Thine oracle deliver me. My lips shall pour forth a hymn when Thou hast taught me Thy statutes. My tongue shall speak of Thy sayings, for all Thy commandments are righteousness. Let Thy hand be for saving me, for Thy commandments have I loved. I have longed for Thy salvation, O Lord, and Thy law is my meditation. My soul shall live and shall praise Thee, and Thy judgments will help me. I have gone astray like a sheep that is lost; O seek Thy servant, for I have not forgotten Thy commandments.

فَلْيَدْن تَوسّلى قُدّامكَ يا رَبُّ، كقَولكَ فَهّمنى. فَلْتدخلْ طُلبتى إلى حَضرتِكَ يا رَبُّ، ككَلمتِكَ أحْيِنى. تَفيضُ شفتاىَ السبح، إذا ما عَلّمتَنى حُقوقكَ. لسانى يُجيبُ بأقوالِكَ، لأنّ جَميع وَصياكَ عادلّة. لتَكنْ يَدكَ لخَلاصى لأنّى اشْتَهيتُ وَصاياكَ. إشْتقتُ إلى خَلاصِكَ يا رَبُّ، وناموسكَ هو تِلاوَتى. تَحيا نَفسى وتُسبّحُكَ. وأحْكامُكَ تُعينَنى. ضَللتُ مِثل الخَروف الضّالِ، فاطْلُبْ عَبدَكَ فإنّى لوَصاياكَ لم أنْسْ.

Glory be to the Father and to The Son and to the Holy Spirit. Both now and ever and unto the ages of ages. Amen. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, from henceforth and forevermore. Amen. Glory to Thee, O good lover of mankind. Hail to Thy mother the Virgin and all Thy Saints. Glory be to Thee, O Holy Trinity; have mercy on us.

المَجدُ للآبِ والإبْن والرّوح القُدس، الآنَ وكُلّ أوان وإلى دّهرِ الدهورِ آمين. المَجدُ للآبِ والإبنِ والرّوح القُدسِ، مُنذُ الآنَ وإلى أبدِ الآبادِ كُلها آمين. المجدُ لكَ يا مُحبّ البشر الصّالح، السّلامُ لأمّكَ العذراء مع جَميعِ قدّيسيكَ. المجدُ لكَ أيّها الثّالوثُ المقَدّس ارْحَمنا.

Let God arise; and His enemies be scattered. Let all those who hate His Holy name flee from before His face. But Thy people, through the blessing a thousand thousands and ten thousands ten thousands performing Thy will. O Lord, open my lips and my mouth will sing Thy praise. Amen. Alleluia.

فَلْيَقُمْ الله، وليَتبدّد جَميعَ أعدائهِ، وليَهربْ من قُدّامِ وَجههِ كُلّ مُبغضى اسْمهُ القُدّوس. وأما شَعبكَ فلْيَكنْ بالبرَكةِ ألوفاً ألوفاً ورَبَواتٍ رَبَواتٍ يَصنعونَ إرادَتكَ، يا رَبُّ افتَحْ شفتىَّ وليَنطقْ فَمى بتَسبيحكَ آمين. هَلِّلُويا.

The worshipper says

The praise of the first watch of the blessed Midnight Hour, we offer unto Christ our King and our God, beseeching Him to forgive us our sins.

تسبحة الخدمة الأولى من نصف الليل المبارك، أقدمها للمسيح ملكي والهي، وأرجوه أن يغفر لي خطاياي.